Tulkojums no "un tas" uz Vācu


Kā izmantot "un tas" teikumos:

Dr Oz iesaka Garcinia Cambogia ļoti augsti, un tas ir viegli saskatīt, kāpēc.
Oz empfiehlt Garcinia Cambogia sehr hoch, und es ist leicht zu sehen, warum.
Un tas vienkārši nebūtu vienreiz, bet diezgan dažas nedēļas katru dienu.
Und das wäre nicht nur einmal, sondern jeden Tag für einige Wochen.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka no 2016. gada 1. janvāra pilsētas nodoklis 1 EUR apmērā par personu par nakti netiks iekļauts kopējā cenā un tas būs jāmaksā uz vietas naktsmītnē.
Ankündigungen Bitte beachten Sie, dass ab dem 01. Januar 2016 eine Tourismusabgabe in Höhe von EUR 1 pro Person und Übernachtung erhoben wird.
Un tas ir zināms, ka bez īstas Phen375 tabletes jūs diez vai redzēsiet jebkuru konkrētu rezultātu.
Und es ist allgemein bekannt, dass ohne die echten Phen375 Pillen Sie kaum ein konkretes Ergebnis sehen werden.
Tāpēc tie ir Dieva troņa priekšā un kalpo Viņam dienu un nakti Viņa svētnīcā; un Tas, kas sēž tronī, mājos pār viņiem.
Darum sind sie vor dem Throne Gottes und dienen ihm Tag und Nacht in seinem Tempel; und der auf dem Throne sitzt, wird sein Zelt über ihnen errichten.
Ja kas manī nepaliek, to kā zaru izmet ārā; un tas sakalst, un to paņem un iemet ugunī, un tas sadeg.
6 Wenn jemand nicht in mir bleibt, so wird er weggeworfen wie das Rebschoß und verdorrt; und solche sammelt man und wirft sie ins Feuer, und sie brennen.
Ābrahams ticēja Dievam, un tas tika viņam pieskaitīts attaisnošanai.
«Abraham aber glaubte Gott, und das wurde ihm zur Gerechtigkeit angerechnet.
Un tas, kas sēdēja tronī, sacīja: Lūk, es visu daru jaunu.
Er, der auf dem Thron saß, sprach: Seht, ich mache alles neu.
Jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: Es tas esmu, un tas laiks ir pienācis.
Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: Die Zeit ist herbeikommen.
Un tas izstiepa; un viņa roka kļuva vesela.
Er streckte sie aus und seine Hand wurde wiederhergestellt.
Un tas, kas sēdēja uz mākoņa, nolaida savu sirpi zemē un nopļāva zemes ražu.
Und der, der auf der Wolke saß, schleuderte seine Sichel über die Erde; und die Erde wurde abgeerntet.
Un tas ies viņa priekšā Elija garā un spēkā, pievērsdams tēvu sirdis bērniem un neticīgos taisnīgo gudrībai, lai sagatavotu Kungam paklausīgu tautu.
Er wird mit dem Geist und mit der Kraft des Elija dem Herrn vorangehen, um das Herz der Väter wieder den Kindern zuzuwenden und die Ungehorsamen zur Gerechtigkeit zu führen und so das Volk für den Herrn bereit zu machen.
Un, lūk, tur atnāca cilvēks, vārdā Jairs, kas bija sinagogas priekšnieks; un tas, nokritis pie Jēzus kājām, lūdza Viņu ienākt tā namā,
Und siehe, da kam ein Mann mit Namen Jairus, der ein Oberster der Schule war, und fiel Jesu zu den Füßen und bat ihn, daß er wollte in sein Haus kommen;
Tāpēc es jums saku: visu, ko jūs, Dievu lūgdami, lūgsiet, ticiet, ka jūs saņemsiet; un tas jums notiks.
Darum sage ich euch: Alles, was ihr bittet in eurem Gebet, glaubet nur, daß ihr's empfangen werdet, so wird's euch werden.
Tad es redzēju citu zvēru izkāpjam no zemes; un tam bija divi ragi, līdzīgi jēram, un tas runāja kā pūķis.
13, 11 – Und ich sah: Ein anderes Tier stieg aus der Erde herauf. Es hatte zwei Hörner wie ein Lamm, aber es redete wie ein Drache...
Un tas sacīja: Šeit es esmu, Kungs.
Er antwortete: Hier bin ich, Herr.
Jopes pilsētā būdams, es lūdzu Dievu un, garā aizrauts, redzēju parādību: kāds trauks nonāca it kā liels palags aiz četriem stūriem no debesīm, nolaidās, un tas nonāca pie manis.
5. Ich war in der Stadt Joppe und betete; da hatte ich in einer Verzückung eine Vision: Eine Schale, die aussah wie ein großes Leinentuch, das an den vier Ecken gehalten wurde, senkte sich aus dem Himmel bis zu mir herab.
Tādēļ esiet padevīgi Dievam, un pretojieties velnam, un tas bēgs no jums.
7 Ordnet euch also Gott unter, leistet dem Teufel Widerstand; dann wird er vor euch fliehen.
c) Pastāvīgās sīkdatnes tiek automātiski izdzēstas pēc noteikta laika, un tas var atšķirties atkarībā no sīkdatnēm.
b. Persistente Cookies werden automatisiert nach einer vorgegebenen Dauer gelöscht, die sich je nach Cookie unterscheiden kann.
Un tas izstiepa, un viņa roka kļuva vesela.
Der aber tat es, und seine Hand wurde wiederhergestellt [und war] gesund wie die andere.
Un viņš gāja un piemitinājās pie viena tās zemes pilsoņa, un tas sūtīja to tīrumā cūkas ganīt.
15 und ging hin und hängte sich an einen Bürger desselben Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten.
Faktiskais lietotāja atmiņas lielums atšķiras atkarībā no mobilo sakaru operatora, un tas var mainīties pēc programmatūras jaunināšanas.
Werte basieren auf internen Messungen und können je nach Gerätekonfiguration, Umgebungsbedingungen und Nutzerverhalten variieren.
23 Ābrahams ticēja uz Dievu, un tas viņam tika pieskaitīts taisnībai, un viņš tika nosaukts Dieva draugs.
23 Und die Schrift wurde erfüllt, welche sagt: Abraham aber glaubte Gott, und es wurde ihm zur Gerechtigkeit gerechnet«, und er wurde Freund Gottes« genannt.
Produkts darbojas ātri, un tas darbojas labi.
Das Produkt arbeitet schnell und es gut funktioniert.
Ja jūs manī paliekat un mani vārdi paliek jūsos, jūs varēsiet lūgt, ko vien gribēsiet, un tas jums notiks.
Wenn ihr in mir bleibt und meine Worte in euch bleiben, so werdet ihr bitten, was ihr wollt, und es wird euch geschehen.
10 Un Viņš to izglāba no visām tā bēdām, un deva viņam žēlastību un gudrību faraona, Ēģiptes ķēniņa, priekšā, un tas iecēla viņu par Ēģiptes un visa sava nama valdnieku.
10und errettete ihn aus aller seiner Bedrängnis und gab ihm Gnade und Weisheit vor dem Pharao, dem König von Ägypten; der setzte ihn zum Regenten über Ägypten und über sein ganzes Haus.
Un tas atbildēja un sacīja: Mīli Kungu, savu Dievu, no visas savas sirds un no visas savas dvēseles, un ar visu savu spēku, un ar visu savu prātu, un savu tuvāko - kā sevi pašu.
Er antwortete und sprach: “Du sollst Gott, deinen Herrn, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften und von ganzem Gemüte, und deinen Nächsten wie dich selbst!”
Un tas cēlās un sekoja Viņam.
Da stand Matthäus auf und folgte ihm.
Un tas, piegājis klāt, apsēja viņa brūces, ieliedams tanīs eļlu un vīnu, un, uzcēlis viņu savā lopā, aizveda to mājvietā un rūpējās par viņu.
Dann hob er ihn auf sein Reittier, brachte ihn zu einer Herberge und sorgte für ihn.
Viņš aizgāja un apmetās pie kāda šīs zemes iedzīvotāja, un tas viņu sūtīja savā tīrumā ganīt cūkas.
Da ging er hin und hängte sich an einen Bürger jenes Landes; der schickte ihn auf seine Äcker, die Schweine zu hüten.
Un viņš to aizsūtīja no Hebronas ielejas, un tas gāja uz Sihemu.
Und er sandte ihn aus dem Tale von Hebron, und er kam nach Sichem.
Tā priekšnosacījums ir elementāras valodas zināšanas, un tas atbilst otrajam līmenim (A2) Eiropas kopīgajās pamatnostādnēs valodu apguvei (EKP) noteiktajā sešu valodas prasmes līmeņu skalā.
Es bestätigt eine selbstständige Verwendung der deutschen Sprache und entspricht der dritten Stufe (B1) auf der sechsstufigen Kompetenzskala des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER).
Ražotājs attiecīgo radioiekārtu projektēšanā, ražošanā, galīgajā radioiekārtu pārbaudē un testēšanā izmanto apstiprināto kvalitātes nodrošināšanas sistēmu atbilstīgi 3. punktam, un tas ir pakļauts uzraudzībai, kā noteikts 4. punktā.
Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für Entwicklung, Herstellung, Endabnahme und Prüfung der betreffenden Funkanlage nach Nummer 3; er unterliegt der Überwachung nach Nummer 4.
Ražotājs izmanto apstiprinātu kvalitātes nodrošināšanas sistēmu attiecībā uz ražošanu, gala produktu inspicēšanu un attiecīgo produktu testēšanu, kā noteikts 3. punktā, un tas ir pakļauts uzraudzībai, kā noteikts 4. punktā.
Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für die Herstellung, Endabnahme und Prüfung der betreffenden Produkte gemäß Nummer 3 und unterliegt der Überwachung gemäß Nummer 4.
Un tas rīkojās viņa priekšā ar visu pirmā zvēra varu un piespieda zemi un tās iedzīvotājus pielūgt pirmo zvēru, kura nāvīgā brūce tika izdziedināta.
Und die ganze Gewalt des ersten Tieres übt es vor ihm aus, und es macht, daß die Erde und die auf ihr wohnen das erste Tier anbeten, dessen Todeswunde geheilt wurde.
Un Tas, kas sēdēja, izskatā bija līdzīgs dārgakmeņiem, jaspīdam un sardijam, un ap troni bija varavīksne, līdzīga smaragda mirdzumam.
Und der darauf saß, war in seinem Aussehen einem Jaspis- und einem Sardisstein gleich; und ein Regenbogen war rings um den Thron, der glich in seinem Aussehen einem Smaragd.
Un tas meklēja, kā Viņu nodot izdevīgā brīdī.
Und er suchte eine gute Gelegenheit, um ihn zu verraten.
11 Un Tas Kungs runāja uz Mozu:
Und der Herr redete mit Mose und sprach:
Un tas, kas bija miris, atsēdās un sāka runāt.
Und der Tote richtete sich auf und fing an zu reden; und er gab ihn seiner Mutter.
Un tas sacīja: Viņš ir pravietis.
Er aber sprach: Er ist ein Prophet.
Paturot to prātā, ne visiem ir paredzējis būt slim, tomēr viņi vēlas doties uz veselīgu svaru, un tas ir labi.
In diesem Sinne wünscht, nicht jeder schlank zu sein, doch sie beabsichtigen, auf ein gesundes Gewicht zu sein, das ist alles in Ordnung.
3.6643860340118s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?